Monday, 26 June 2023

SYL by Sidhu Moose Wala lyrics in Punjabi with meaning in English translation

SYL song was the first song released after the Death of Sidhu Moose Wala which was Written, Composed and Sung by Sidhu Moose Wala and its music was produced by MXRCI. The song was released on Sidhu Moose Wala official YouTube Channel being managed by his parents and Team. The song gets banned in India after its release and the official video was removed from YouTube by Indian Govt. because the song was based on some facts which the govt. does not consider right. The song release date was 26 June 2022. The song was released just under three weeks after his death which took place on 29 May 2022. Within one hour of release, song gained more than 1 million views on YouTube.  SYL debuted at number 81 on the Canadian Hot 100 chart. Song is still available on Spotify and on YouTube it was uploaded by various fan made YouTube channels after it got banned.






Intro 


SUSHIL GUPTA (Member of AAP):

ਪੰਜਾਬ ਕੇ ਅੰਦਰ ਹਮਾਰੀ ਸਰਕਾਰ ਆ ਗਈ ਹੈ 
(Punjab ke anddarr hamaari sarkaar aa gayi hai)
We (AAP) have won in Punjab and we have formed a Govt. there.

2024 ਮੇਂ ਹਰਿਆਣਾ ਕੇ ਅੰਦਰ ਹਮਾਰੀ ਸਰਕਾਰ ਆ ਰਹੀ ਹੈ (2024 mein Haryana ke andarr hamaari sarkaar aa rahi hai)
We will win and form our Govt. in Haryana in 2024.

2025 ਤਕ ਹਰਿਆਣਾ ਕੇ ਹਰ ਖੇਤ ਕੇ ਡੋਲੇ ਪੇ ਪਾਣੀ ਪੋਂਹਚਾਏਂਗੇ 
(2025 mein Haryana ke harr dolley pe paani pohchaayeinge)
We will provide water to every corner of the fields of Haryana before 2025.

ਯਹ (SYL) ਹਮਾਰਾ ਵਾਇਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਗਰੰਟੀ ਹੈ 
(Yeh hamaara vaayida nahi, Guarantee hai )
This (SYL) is not our promise but a guarantee to the voters of Haryana.






SIDHU MOOSE WALA:

Ayy! yeah
Sidhu Moose Wala baby! (brrhh) Uh!
Mrxci

Yes,
Sidhu Moose Wala (Singer/Lyricists of this song)
MRXCI (Pronounced as Mercy - Music producer)



Saturday, 24 June 2023

Mera Na by Sidhu Moose Wala lyrics in Punjabi with meaning in English translation

 


“Mera Na” is a big collaboration between Burna Boy and Sidhu Moose Wala. The lyrics of this song are full of swagger and confidence, with Sidhu Moose Wala boasting about his name and his achievements in the music industry till date. The song was released post death of the
Legend Sidhu Moose Wala by Steal Banglez who also produced music of the song whose lyrics are written by Sidhu Moose Wala and Burna Boy for their respective verses which were sung by both of them. 





Mera Na lyrics by Sidhu Moose Wala in Punjabi font with lyrics meaning in English translation










Sidhu Moose Wala Verse


ਹਾਂ, Sidhu Moose Wala
Steel Banglez



ਮੇਰਾ ਨਾਂ, ਮੇਰਾ ਨਾਂ ਹਰ ਪਾਸੇ, ਹਰ ਥਾਂ (Mera Naa Mera Naa har paase har thaa'n)

It’s My Name; it’s My Name everywhere and in every direction


ਮੇਰਾ ਨਾਂ, ਮੇਰਾ ਨਾਂ ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਹਾਂ (Mera Na Mera Na haa'n haa'n haa'n haa'n haa'n)

It’s my name, yeah! Yeah! Yeah! Yeah!



ਮੇਰਾ ਨਾਂ, ਮੇਰਾ ਨਾਂ ਹਰ ਪਾਸੇ, ਹਰ ਥਾਂ ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਹਾਂ (Mera Naa Mera Na har Paase har thaa'n ha'an haa'n haa'n haa'n haa'n)

It’s My Name; it’s my name everywhere and in every direction. Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!

ਹਰ ਗਲ਼ੀ, ਹਰ ਮੋੜ ਲੱਗੇ ਪਏ ਆਂ Billboard (Har gali har morh lagge paye aa Billboard)
There are Billboards with my name on every street, corner and turn.

Feeling like I'm a god ਤੇਰੇ ਜੱਟ ਦਾ ਨਹੀਂ ਤੋੜ (Feeling like I’m a Goat, tere Jatt da nayi torh)

I am the greatest artist of all time. No one can compete with me.


ਖੁੱਲ੍ਹੀ ਥਾਪੀ ਮਾਰਾਂ ਤਾਂ, ਹਾਂ ਮੇਰਾ ਨਾਂ, ਮੇਰਾ ਨਾਂ, ਹਾਂ (Khulli thaapi maara'n taa'n haa'n Mera Naa Mera Naa haa'n)
Because I am renowned, I do my symbolic action THAAPI in public.

ਮੇਰਾ ਨਾਂ, ਮੇਰਾ ਨਾਂ ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਹਾਂ (Mera Naa Mera Naa haa'n haa'n haa'n haa'n haa'n)
My name! Yeah, it’s my name!
ਮੇਰਾ ਨਾਂ, ਮੇਰਾ ਨਾਂ ਹਰ ਪਾਸੇ, ਹਰ ਥਾਂ (Mera Na Mera Na har paase har thaa'n)
Everywhere and in every direction, it’s my name.
ਮੇਰਾ ਨਾਂ, ਮੇਰਾ ਨਾਂ ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਹਾਂ (Mera Naa Mera Naa haa'n haa'n haa'n haa'n haa'n)
May Name! Yeah, it’s my name!

ਮੇਰਾ ਨਾਂ, ਮੇਰਾ ਨਾਂ ਹਰ ਪਾਸੇ, ਹਰ ਥਾਂ, ਹਾਂ (Mera Naa Mera Naa har paase har thaa'n haa'n)
It’s my name everywhere and in all directions.
ਮੇਰਾ ਨਾਂ, ਮੇਰਾ ਨਾਂ ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਹਾਂ (Mera Naa Mera Naa haa'n haa'n haa'n haa'n haa'n)
My Name! Yeah, it’s my name!

295 by Sidhu Moose Wala lyrics in Punjabi with meaning in English translation

Poster-295-song-by-sidhu-moose-wala
This song 295 is solely based on a case that was registered against Sidhu Moose Wala for allegedly hurting the Sikh’s religious sentiments by using objectionable words against “Mai Bhago-a Sikh women who fought against Mughals”, in his one song and also it was a reply to some media persons and religious representatives and to the folks who talk shit about him but not on real topics what they actually need to talk about. The song was Written, Composed and Sung by Sidhu Moose Wala himself while the music for this song was produced by THE KIDD. The song was a part of album MOOSETAPE and was released on 14 July 2021 on SIDHU MOOSE WALA's official YouTube Channel.
This song title coincidentally highlights the death date of the legend Sidhu Moose Wala whose body died on
29 may 2022  but his vibe is Still Around




295 lyrics by Sidhu Moose Wala in Punjabi font with meaning in English translation



1


ਦੱਸ ਪੁੱਤ ਤੇਰਾ ਹੈਡ ਡਾਊਨ ਕਾਸਤੋਂ? (Dass putt tera head down kaasto'n)
Oh My dear son! tell me, why your head is bowed down? 

ਚੰਗਾ ਭਲਾ ਹੱਸਦਾ ਸੀ ਮੌਨ ਕਾਸਤੋਂ? (Changga bhala hassda si maun kaasto'n) 
You use to be so positive and jolly, then why are you silent now?

ਆਹ ਜਿਹੜੇ ਦਰਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਬੋਰਡ ਚੱਕੀ ਖੜ੍ਹ ਆ (Aa jehre Darwaaje vicc board chakki Kharhee aa)
Those all who are standing on the doorstep with some banners in their hands 

ਮੈਂ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਣਦਾ ਆਂ ਕੌਣ ਕਾਸਤੋਂ (Mein changgi tarah jaan'da aa'n kaun kaasto'n)
I know them very well that who they are and why they are here?

ਕੁਜ ਏਥੇ ਚਾਂਦੀ ਚਮਕਾਉਣਾ ਚਾਹੰਦੇ ਨੇ (Kuch etthe Chaandi chamkauna chaunde ne)
Some of them just want to just get more popular than they are

ਕੁਝ ਤੈਨੂੰ ਫ਼ੜ ਥੱਲੇ ਲਾਹੁਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਨੇ (Kuch tainu farh thalle lahuna chaunde ne)
Some of them want to pull you down 

ਕੁਝ ਕੁ ਨੇ ਆਏ ਏਥੇ ਭੁੱਖੇ ਫੇਮ ਦੇ (Kuch ku ne aaye etthe bhukkhe Fame de)
Some of them are hungry of fame who came here

ਨਾਮ ਲੈਕੇ ਤੇਰਾ ਅੱਗੇ ਆਓਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਨੇ (Naam le ke tera agge aauna chaunde ne)
They want to come in front by using your name

ਮੁਸੀਬਤ ਤਾਂ ਮਰਦਾਂ 'ਤੇ ਪੈਂਦੀ ਰਹਿੰਦੀ ਏ (Museebat taa'n Marda'n 'te paindi rehndi ae)
Problems keep coming in a strong men’s life

ਦਬੀਂ ਨਾ ਤੂੰ ਦੁਨੀਆਂ ਸਵਾਦ ਲੈਂਦੀ ਏ (Dabi naa tuu Duniya sawaad laindi ae)
But you don’t get supressed, this world takes pleasure of it

ਨਾਲੇ ਜਿਹੜੇ ਰਸਤੇ 'ਤੇ ਤੂੰ ਤੁਰਿਆ (Naale jehre rastey 'te tuu turreyaa)
And on the path which you have taken here

ਏਥੇ ਬਦਨਾਮ ਹਾਈ ਰੇਟ ਮਿਲੂਗੀ (Etthe Badnaami High Rate milugi) 
You will get slander in high rate 





ਨਿੱਤ ਕੰਟਰੋਵਰਸੀ ਕ੍ਰੀਏਟ ਮਿਲੂਗੀ (Nitt Controversy create milugi)
You’ll get a bag everyday which is full of controversies

ਧਰਮਾਂ ਦੇ ਨਾਮ 'ਤੇ ਡਿਬੇਟ ਮਿਲੂਗੀ (Dharma'n de naam 'te Debate milugi)
You will get debates on the name of religions

ਸੱਚ ਬੋਲੇਂਗਾ ਤਾਂ ਮਿਲੂ 295 (Sacch bolein'ga taa'n milu 295)
If you will speak the truth then you will get 295 (The Indian Deliberate and Malicious Act)

ਜੇ ਕਰੇਂਗਾ ਤਰੱਕੀ ਪੁੱਤ ਹੇਟ ਮਿਲੂਗੀ (Je karein'ga tarakki putt Hate milugi)
And if you get succussed then you will get hatred for no reason












2


ਅੱਜ ਕਈ ਬਚਾਉਣ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਜੁੱਟ ਗਏ (Ajj kayi bachaaun Sabhyachaar jutt gaye)
Today, many got together to save the culture 

ਜਣਾ ਖਣਾ ਦਿੰਦਾ ਏ ਵਿਚਾਰ ਉੱਠ ਕੇ (Jana khana dinda ae Vichaar uth ke)
Every downgrade person is giving their opinions today  

ਇੰਞ ਲੱਗੇ ਰੱਬ ਜਿਵੇ ਹੱਥ ਖੜ੍ਹੇ ਕਰ ਗਿਆ (Injh lagge rabb jiwein hatth khare kar Gya) 
It feels like the God has given up 

ਪੜ੍ਹਾਂ ਜਦੋਂ ਸੁਬਾਹ ਅਖ਼ਬਾਰ ਉੱਠ ਕੇ (Parhha'n jado'n Subah akhbaar utt ke)
When I read the newspaper early in the morning

ਚੁੱਪ ਰਹਿ ਓ ਪੁੱਤਰਾ ਨਹੀਂ ਭੇਦ ਖੋਲੀ ਦੇ (Chupp reh oh puttra ni bhet kholi'de)
Please be silent my boy, don't open all their secrets 

ਲੀਡਰ ਨੇ ਏਥੇ ਹੱਕ਼ਦਾਰ ਗੋਲੀ ਦੇ (Leader ne etthe haqdaar Goli de)
Here, political leaders deserve gun shots

ਹੋ ਜਿਹਨਾਂ ਦੇ ਜਵਾਕਾਂ ਦੇ ਨਾਂ ਜੋਨ ਤੇ ਸਟੀਵ ਆ 
(Ho jihna de jawaaka'n de naa'm John te Steve aa)
Those Punjabi's whose children names are ‘John’ and ‘Steve’ for example

ਰਾਖੇ ਬਣੇ ਫਿਰਦੇ ਓ ਮਾਂ ਬੋਲੀ ਦੇ (Raakhe baney firdey oh Maa Boli de)
They are pretending themselves to be the saviours of the mother language Punjabi

ਓ ਝੂਠ ਨਹੀਂਓਂ ਏਥੋਂ ਦੇ ਫੈਕਟ ਇਹ ਵੀ ਨੇ (O jhooth nahiyo ettho'n de Fact eh vi ne)
This not a lie, these are facts of here

ਚੋਰ ਬੰਦੇ ਉਰੋਂ ਦੇ ਸਮਾਜ ਸੇਵੀ ਨੇ (Chor bandey ouroo'n de Samaaj-Sevi ne) 
Professional Thieves are pretending to be the volunteer Social Workers

ਸੱਚ ਵਾਲਾ ਬਾਣਾ ਪਾ ਜੋ ਲੋਕ ਲੁੱਟ ਦੇ (Sacch wala baana paa jo lok lutt’de)
Those who rob others by wearing the fake masks and attire of being a truthful person  

ਸਜ਼ਾ ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਛੇਤੀ ਮੇਟ ਮਿਲੂਗੀ (Sazaa ehna nu vi shheti mate milugi)
They will also get their punishment soon





ਨਿੱਤ ਕੰਟਰੋਵਰਸੀ ਕ੍ਰੀਏਟ ਮਿਲੂਗੀ (Nitt Controversy create milugi)
You’ll get a bag everyday which is full of controversies

ਧਰਮਾਂ ਦੇ ਨਾਮ 'ਤੇ ਡਿਬੇਟ ਮਿਲੂਗੀ (Dharma'n de naam 'te Debate milugi)
You will get debates on the name of religions

ਸੱਚ ਬੋਲੇਂਗਾ ਤਾਂ ਮਿਲੂ 295 (Sacch bolein'ga taa'n milu 295)
If you will speak the truth then you will get 295 (The Indian Deliberate and Malicious Act)

ਜੇ ਕਰੇਂਗਾ ਤਰੱਕੀ ਪੁੱਤ ਹੇਟ ਮਿਲੂਗੀ (Je karein'ga tarakki putt Hate milugi)
And if you get succussed then you will get hatred for no reason





Friday, 23 June 2023

0 to 100 by Sidhu Moose Wala lyrics in Punjabi with meaning in English translation

0-to0100-song-poster-by-sidhu-moose-wala

0 to 100 by SIDHU MOOSE WALA a song from the EP No NAME by SIDHU MOOSE WALA which was released in April 25 2021. This song was written, composed and sung by SIDHU MOOSEWALA while its music was produced by MXRCI. The song was released on SIDHU MOOSE WALA official YouTube Channel.




0 to 100 lyrics by Sidhu Moose Wala in Punjabi font with lyrics meaning in English translation



ਹੋ ਦੁਨੀਆਂ ਦਾ ਕੰਮ ਬਦਨਾਮ ਕਰੇ ਸੋਹਣੀਏ (Ho duniya da kamm badnaam kare, Sohniye)

The World is working to defame me, O baby

ਜੱਟ ਜੋ ਵੀ ਕਰੇ ਸ਼ਰੇਆਮ ਕਰੇ ਸੋਹਣੀਏ (Jatt jo vi kare share'aam kare, Sohniye)

But whatever I do, I do it openly, O baby

ਫੇਮ ਮੇਰੇ ਬੈਡ 'ਤੇ ਅਰਾਮ ਕਰੇ ਸੋਹਣੀਏ (Fame Mere Bed 'te aaraam kare, Sohniye)

Fame rests on my bed, O baby

ਪੈਸਾ ਡਿੱਗੇ ਬੈਂਕਾਂ 'ਚ ਅਲਾਰਮ ਕਰੇ ਸੋਹਣੀਏ (Paisa diggey Bank'an 'ch alarm kare, Sohniye) 

When there some money arrives in my bank account, It alarms, O baby


ਓ ਜੀ-ਕਲਾਸ ਜੀਟੀ ਰੋਡ ਜਾਮ ਕਰੇ ਸੋਹਣੀਏ (Ho G Class GT Road jaam kare, Sohniye)

My G class car blocks the GT Road, O baby

ਸੜਕਾਂ' ਤੇ ਘੁੰਮੇ ਸੁਬਹੋ ਸ਼ਾਮ ਕਰੇ ਸੋਹਣੀਏ (Sadk'an 'te ghumme subh'o shaam kare, Sohniye)

It roams around on roads day and night, O baby

ਲੰਘਾਂ ਜਿੱਥੋਂ ਜਨਤਾ ਸਲਾਮ ਕਰੇ ਸੋਹਣੀਏ (Langgh'an jittho'n Janta salaam kare, Sohniye)

From wherever I pass, people salute me, O baby 

ਟੀਜ ਕਰੇ ਰੰਨਾਂ ਨਾ ਕਲਾਮ ਕਰੇ ਸੋਹਣੀਏ (Tease kare ranna Naa kalaam kare, Sohniye)

I just tease the girls by attracting them but I don't talk to any, O baby 



ਹਾਰਡ ਵਰਕ, ਲੱਕ ਤਾਂ ਹਰਾਮ ਕਰੇ ਸੋਹਣੀਏ (Hard Work, Luck taa'n haraam kare, Sohniye)

I believe in Hard work because the Luck destroys, O baby

ਨੋ ਲੀਨ ਸ਼ਿੱਟ ਨਾ ਗਰਾਮ ਕਰੇ ਸੋਹਣੀਏ (No Lean shit na Graam kare, Sohniye)

I don’t lean shit and I do not use drugs, O baby

ਮੈਨੂੰ ਸਭ ਨਾਲੋਂ ਮਹਿੰਗਾ ਮੇਰਾ ਦਾਮ ਕਰੇ ਸੋਹਣੀਏ (Mainu sab naalo mehnga mera daam kare, Sohniye)

My rate and my fee per show makes me expensive than all others, O baby

ਇੰਡਸਟਰੀ 'ਚ ਕੱਦ ਜਿਵੇਂ ਪਾਮ ਕਰੇ ਸੋਹਣੀਏ (Industry ch kadd jiwein Palm kare, Sohniye)

My height in the industry is like a Palm Tree has, O baby 

   


ਓ ਹੋਏ ਨਾ ਕਿਸੇ ਤੋਂ ਐਸੇ ਕਾਮ ਕਰੇ ਸੋਹਣੀਏ (Oh hoye na kise to'n aise kaam kare, Sohniye)

I do the things which no one else did before, O baby

ਵੱਡੇ ਵੱਡੇ ਖਾਸਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਆਮ ਕਰੇ ਸੋਹਣੀਏ (Wadde Wadde Khaasa'n nu vi aam kare, Sohniye)

I Turn the most special ones into the commoners, O baby

ਮੱਥੇ 'ਤੇ ਨਸੀਬ ਮੇਰਾ ਚਾ'ਮ ਕਰੇ ਸੋਹਣੀਏ (Matthe 'te naseeb mera charm kare, Sohniye)

My Good luck charms on my forehead, O baby

ਓ ਕਦੇ ਕਦੇ ਖਾਵਾਂ ਮੈਨੂੰ ਕਾ'ਮ ਕਰੇ ਸੋਹਣੀਏ (Oh kadey kadey khaaw'an mainu calm kare, Sohniye)

I eat it occasionally because it makes me calm, girl (Opium)


ਓ ਰੋਲ ਮਾਡਲ ਡੈਡ ਰੱਬ ਰਾਮ ਕਰੇ ਸੋਹਣੀਏ (O Role Model dead rabb Raam kare, Sohniye)

The God made all my role models dead, O baby

ਰੈਕਰਡ ਬ੍ਰੇਕ ਜਿਵੇਂ ਟਾਮ ਕਰੇ ਸੋਹਣੀਏ (Record break Jiwein Tom kare, Sohniye)

I break the records kike the Tom, O baby

ਇਰਾਦੇ ਮੇਰੇ ਵੀਕ ਨਾ ਅੰਜਾਮ ਕਰੇ ਸੋਹਣੀਏ (Iraade mere weak na anjaam kare, Sohniye)

My intentions and my results aren't weak, O baby 

ਮੈਨੂੰ ਇੰਸਪਾਇਰ ਮੇਰੀ ਮਾਮ ਕਰੇ ਸੋਹਣੀਏ (Mainu inspire meri Mom kare, Sohniye)

Because my mom inspires me and motivates me, O baby



ਓ ਯੰਗ ਏਜ ਵੋਟ ਇਹ ਅਵਾਮ ਕਰੇ ਸੋਹਣੀਏ (Oh young age vote eh aawaam kare, Sohniye)

My age is young but majority of folks vote in my favour, O baby

ਪਰਾਊਡ ਬੈਕ ਹੋਮ ਮੂਸਾ ਗਾਮ ਕਰੇ ਸੋਹਣੀਏ (Proud back home Moosa gaam kare, Sohniye)

My back home village Moosa from where I come, is proud of me, O baby

ਸਿੱਧੂ ਹੁਣ ਵੱਡੇ ਤਾਮ ਝਾਮ ਕਰੇ ਸੋਹਣੀਏ (Sidhu hunn wadde Taam Jhaam kare, Sohniye)

Sidhu (Sidhu Moose Wala) now lives a lavish life and he does big things, O baby

ਓ ਗੋਲੀ ਚੱਲੀ ਵਾਂਗੂੰ ਸਾਊਂਡ ਨਾਮ ਕਰੇ ਸੋਹਣੀਏ (Oh Goli challi waangu sound naam kare, Sohniye)

My name now makes a sound like a gun shot, O baby   



Listen this track on SPOTIFY



Watch official video of this track on YouTube


Legend by Sidhu Moose Wala lyrics in Punjabi with meaning in English translation by Sidhu Moose Wala All Songs Lyrics

 

“Legend” by SIDHU MOOSE WALA with its lyrics translation in English to explain the real meaning of each song-line. The song was penned, composed and sung by SIDHU MOOSE WALA himself with remarkable music production of THE KIDD. The song was released on 26 Feb 2019 by Sidhu Moose Wala official YT Channel.


LEGEND by Sidhu Moose Wala lyrics in Punjabi with meaning in English translation




STARTING QUOTE 

ਓ ਦਿਲ ਦਾ ਨਹੀਂ ਮਾੜਾ (O Dil da nayi Maarha)
He is not Bad by Heart

ਤੇਰਾ ਸਿੱਧੂ ਮੂਸੇਵਾਲਾ! (Tera Sidhu Moose Wala!)
Yours, Sidhu Moose Wala!



1

ਹੋ ਅਨਲਿਮਿਟਡ ਚੱਲਦੇ ਆ ਵੈਰ ਨੀਂ (Ho Unlimited Chall'de Aa Vair Ni)
I have Conflicts with Countless number of people

ਤੇ ਲਿਮਿਟਡ ਕਾਊਂਟ ਨੇ ਬਰੈਥ ਦੇ (Te Limited Count Ne Breath De)
But my Breaths are very Limited

ਮੈਂ ਦੁਨੀਆਂ ਦੇ ਓਪੋਜਿਟ ਚੱਲਦਾ (Main Duniya De Opposite Chall'da)
I do things oppositely compare to rest of the World

ਤੇ ਪੈਰੈਲਲ ਚੱਲਦਾ ਆਂ ਡੈਥ  ਦੇ (Te Parallel Chall'da aa'n Death de)
While I walk Parallel to the Death



ਕਈਆਂ ਦੇ ਤਾਂ ਦਿਲਾਂ ਵਿਚ ਰਹਿੰਨਾਂ ਆਂ (Kaiya'n De taa'n Dila'n vicch Rehnna aa'n)
Many love me from heart

ਕਈਆਂ ਦੇ ਤਾਂ ਸਮਝੋਂ ਵੀ ਬਾਹਰ ਨੀਂ (Kayia'n de taa'n Samjho'n vi Baahar nii)
While many are not even able to Understand me




ਓ ਯੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਏਜ ਆਓਂਦੀ ਮਿੱਠੀਏ (Oh Young’ an vicch Age aaundi Mitthiye)
My age is young, O sweetheart

ਤੇ ਲੈਜੇਂਡਾਂ 'ਚੋਂ ਆਓਂਦਾ ਤੇਰਾ ਯਾਰ ਨੀਂ (Te Legend’ an cho'n aaunda tera yaar nii)
But My Name is enlisted amongst the Legends



Thursday, 22 June 2023

So High by Sidhu Moosewala lyrics in Punjabi with meaning in English translation

So High song's poster by Sidhu Moose Wala sung, composed and penned by Sidhu Moose Wala and music produced by Byg Byrd. In this photo, Sidhu Moose Wala and Byg Byrd are Posing for the official poster. The song was released by Humble Music.
Poster of song SO HIGH by SIDHU MOOSE WALA released on 2017's August 10. This song was written, composed and sung by SIDHU MOOSEWALA while its music was produced by BYG BYRD. The song was released by HUMBLE MUSIC.


So High lyrics by Sidhu Moose Wala in Punjabi font with meaning in English translation


Byg Byrd on the beat 

(Byg Byrd on the beat)

(Byg Byrd on the beat)

Yeah, Byg Byrd, ਹਾਂ

I’mma, I’mma Brown Boy



ਤੂੰ ਗੱਭਰੂ ਨੂੰ ਮੰਨ ਜਾਂ ਨਾ ਮੰਨ ਅੱਲ੍ਹੜੇ (Tu gabbhru nu mann ya na mann allahre

Even You realise my authority or not baby 

ਅੱਖ ੧੨ gauge ਦੀ Shotgun ਅੱਲ੍ਹੜੇ (Akkh 12 gauge di Shotgun allahre)

My Eye is like a 12 gauge Shotgun baby

ਦਿਲਾਂ ‘ਤੇ ਨਿਸ਼ਾਨੇ ਸਿੱਧੇ ਮਾਰਦੀ ਆ X2 (Dilla'n te nishaane siddhe maardi aa X2) 

It Hits the hearts straightaway


ਓ, ਸਿਰ ਉੱਤੋਂ ਲੰਘਣ fly ਕਰਕੇ (Ho ser utton langghan fly karke

They Fly past overhead

ਉੱਚੀਆਂ ਨੇ ਗੱਲਾਂ ਤੇਰੇ ਯਾਰ ਦੀਆਂ X3 (Ucchiya'n ne galla'n tere yaar diya'n X3) 

Your man has a high status and he does Big Things



ਹੋ ਦੁੱਕੀ-ਤਿੱਕੀ ਪੂਰੀ ਠੋਕ-ਠੋਕ ਰੱਖਦਾ (Ho dukki tikki poori thok thok rakkhda

I keep nagging them dukki-tukki (the unimportant people)

Danger ਤੇ ਜਾਨਲੇਵਾ ਸ਼ੌਕ ਰੱਖਦਾ (Danger te jaanlewa shonk rakkhda

I have dangerous life risking hobbies

ਦੂਰੀ foot ਦੀ ਬਣਾ ਕੇ ਐ ਮੰਡੀਰ੍ਹ ਖੜ੍ਹਦੀ (Doori foot di bnan ke aa mandeer kharhdi

Boys stand at the distance of a feet from me

ਡੱਬ ਵਿੱਚ ਭਰ ਕੇ Glock ਰੱਖਦਾ (Dabb vicch bhar ke glock rakkhda

Because I keep my Glock fully loaded


ਹੋ, ਖੂਨ ਨੂੰ ਦਲੇਰੀ ਰਹਿੰਦੀ pump ਕਰਦੀ (Ho khoon nu daleri rehndi pump kardi)  

The Courage keeps pumping my blood

Lowrider ਸੜਕ ਉੱਤੇ jump ਕਰਦੀ (Low rider sadak utte jump kardi)

My Low rider car jumps on the road

ਅੱਲ੍ਹੜਾਂ ਦੇ ਸੀਨੇ ਠਾਰਦੀ ਆ ਠਾਰਦੀ ਆ, ਠਾਰਦੀ ਆ (Allahra'n de seene thaardi aa

It Drives the girls crazy


ਓ, ਸਿਰ ਉੱਤੋਂ ਲੰਘਣ fly ਕਰਕੇ (Ho ser utton langghan fly karke

They Fly past overhead

ਉੱਚੀਆਂ ਨੇ ਗੱਲਾਂ ਤੇਰੇ ਯਾਰ ਦੀਆਂ X3 (Ucchiya'n ne galla'n tere yaar diya'n X3) 

Your man has a high status and he does Big Things



You can listen this track on Spotify




CHORNI by Sidhu Moose Wala ft. DIVINE full song lyrics with meaning in English (Punjabi to English Translation)

  The song audio was released on all music platforms on 7th July 2023 at 5 PM according to the INDIAN STANDARD TIME and the official video o...